
Dvojjazyčný formulář (čeština + angličtina) pro povolení zaměstnanci k užívání firemního vozidla, určený především pro zahraniční pracovní cesty. Policie v zahraničí může po vašem řidiči požadovat prokázání, že vozidlo není kradené. Bez povolení může být řidič i vozidlo zadrženo. Vyplnění zabere pět minut, ale může ušetřit hodiny nebo i dny zadržení na zahraniční policejní stanici. Dvojjazyčný: kompletně v češtině i angličtině (stačí pro celou EU/Schengen). Údaje o vozidle: typ, registrační značka, VIN. Doba platnosti: od/do (omezíte na konkrétní služební cestu). Podpis majitele: statutární zástupce potvrzuje souhlas s užíváním.

Řidič české dopravní firmy vezl zásilku do Vídně. Na dálnici A1 ho zastavila rakouská policie na běžnou silniční kontrolu. Řidičský průkaz v pořádku. Technický průkaz v pořádku. Pak policista požádal o doklad, že řidič má oprávnění užívat toto vozidlo. Řidič neměl nic. Technický průkaz je na firmu, řidič v něm uvedený není. Policista nemohl ověřit, zda vozidlo není odcizené. Řidiče i vozidlo zadržel. Ověřování přes českou policii a firmu trvalo téměř tři dny. Zásilka dorazila pozdě. Firma zaplatila penále zákazníkovi, náklady na ubytování řidiče a právní služby.
Přitom stačilo mít v kabině vyplněný jednostránkový formulář, kde statutární zástupce firmy potvrzuje, že řidič má oprávnění vozidlo užívat.
Když řidič jede ve firemním vozidle, technický průkaz je na jméno firmy, nikoli na jméno řidiče. Při silniční kontrole v zahraničí policista nemá jak ověřit, že řidič má právo toto vozidlo řídit. V České republice se s tím policie setkává často a zpravidla to řeší telefonátem na firmu. V zahraničí je situace komplikovanější. Rakouská, německá nebo polská policie nemá přímou komunikační linku na českou firmu a ověření může trvat hodiny až dny.
Formulář pro povolení k užití vozidla tento problém řeší. Řidič ho předloží a policista okamžitě vidí: kdo je vlastník vozidla, kdo je řidič, jaké vozidlo je svěřeno (typ, RZ, VIN) a na jak dlouho. Kontrola trvá minutu místo tří dnů.
Název společnosti a jméno statutárního zástupce, který uděluje souhlas k užívání vozidla.
Jméno řidiče a jeho trvalé bydliště v České republice.
Místo, datum a podpis majitele vozidla. Statutární zástupce svým podpisem potvrzuje souhlas s užíváním vozidla řidičem.
Formulář je kompletně dvojjazyčný. Všechny texty jsou v češtině i angličtině. Nemusíte pořizovat překlady do němčiny, francouzštiny nebo jiných jazyků. Angličtina je dostačující ve všech zemích EU a Schengenského prostoru. Policista si formulář přečte v angličtině a okamžitě pochopí, o co jde.
Ve formuláři přímo uvádíte dobu platnosti povolení (od/do). Můžete ji omezit na konkrétní termín služební cesty. Pokud řidič cestuje do Rakouska od 15. do 18. května, vyplníte právě toto období. Po skončení služební cesty povolení přestává platit. Tím se chráníte i vy jako zaměstnavatel: pokud by řidič vozidlo užíval mimo schválené období, nemá platné povolení.
K vyplnění formuláře potřebujete pouze:
Doporučujeme formulář po vyplnění vytisknout, podepsat a případně opatřit razítkem firmy. Řidič by měl mít originál v kabině vozidla po celou dobu zahraniční cesty.
Tip: Po stažení otevřete dokument v MS Word a postupně doplňte výše uvedené údaje. Hotovo do 10 minut.
Český zákon povolení k užití vozidla přímo nevyžaduje. V zahraničí však policie může požadovat prokázání, že řidič má oprávnění vozidlo užívat. Bez dokladu riskujete zadržení řidiče i vozidla. Formulář je praktickým preventivním opatřením.
Kdo dokument zpracoval a odborně zkontroloval
Odborně způsobilá osoba BOZP & Technik PO
Od roku 2013 na volné noze jako specialista BOZP a PO
IČ: 020 65 681 · DIČ: CZ8602215072
č. osv.: ZEKA/896/PREV/2021
dle §§ 9, 10 zákona č. 309/2006 Sb.
č. osv.: Š - TPO - 3 / 2011
dle zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně
Bezpečnostní práci žiji. Dokumenty vytvářím osobně a ručím za jejich odbornou kvalitu.
Více o autorovi